11 ноября в 15.30 в Государственном музее К.А. Федина состоится лекция «Славист Петр Богатырев (1893-1971) и бравый солдат Швейк: между Россией и Чехословакией»

Наверняка все читали роман «Похождения бравого солдата Швейка» чешского писателя Ярослава Гашека. Но помните ли вы имя переводчика?

Это саратовец Петр Григорьевич Богатырев – фольклорист, этнограф и переводчик. В 1921 году его назначили переводчиком и референтом советского посольства в Праге. 17 лет Петр Григорьевич, работая сотрудником полпредства, занимался научной работой: преподавал, проводил этнографические исследования, изучал чешский фольклор и театр.

Благодаря погружению в культуру и историю и блестящему знанию чешского языка, перевод романа о Швейке, который Петр Григорьевич сделал в 1929 году, был признан классическим. К концу 80-х годов  тираж книги превысил 16 млн. экземпляров.

Узнать о Петре Богатыреве и «его» солдате Швейке можно 11 ноября в 15.30 на лекции историка, кандидата исторических наук, ведущего научного сотрудника, зав. Отделом истории российского зарубежья Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Марины Сорокиной в рамках Всероссийского фестиваля «Русское зарубежье: города и лица» в Саратове.

Проект реализуется при поддержке ПФКИ.

Вход свободный.

Государственный музей К.А. Федина

410002, г. Саратов, ул. Чернышевского, 154

Т. 23-06-05

E-mail: rm@fedinmuseum.ru